Publié le

Guide de démarrage rapide – Raise3D E2

[ Manuel de l’imprimante 3D E2 – Guide de démarrage rapide ]

* Veuillez lire ce guide dans son intégralité avant d’utiliser l’imprimante.
AVERTISSEMENT : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates.


1. Précautions de sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité pour vous assurer d’utiliser l’appareil en toute sécurité.

Informations générales

Vous trouverez ici des informations générales sur ce mode d’emploi.

  • Lisez attentivement ce mode d’emploi. C’est la seule manière de garantir une utilisation sûre et efficace de l’appareil.
  • Ce manuel est destiné à l’installateur et à l’utilisateur de l’appareil.
  • Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
  • Conservez le manuel d’instructions et les informations sur le produit en lieu sûr pour référence future ou pour le prochain propriétaire.
  • Vérifiez l’appareil après l’avoir déballé. Ne branchez pas l’appareil s’il a été endommagé pendant le transport.
  • Si vous avez des questions, veuillez contacter notre centre de service local ou nos distributeurs.
  • Toute défaillance et perte causée par le non-respect des éléments mentionnés ci-dessous et les mises en garde mentionnées dans les instructions d’utilisation et d’installation ne sont pas couvertes par notre garantie et toute responsabilité.

Utilisation prévue

  • Lisez les informations sur l’utilisation prévue pour vous assurer que vous utilisez l’appareil correctement et en toute sécurité.
  • N’utilisez cet appareil que :
    • Selon ce manuel d’installation et d’instructions.
    • Dans un environnement bien aéré et sec ;
  • Les conditions environnementales utilisées sont :
    • Température ambiante de fonctionnement : 15 à 30 °C, 10 à 90 % d’humidité relative sans condensation
    • Température de stockage : -25°C à +55°C, 10-90% HR sans condensation

Restriction sur le groupe d’utilisateurs

  • Tenez les enfants, les animaux domestiques et les personnes vulnérables éloignés de l’appareil.
  • Cet équipement n’est pas adapté à une utilisation dans des endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents.
  • Cet équipement ne doit être utilisé que par une personne qualifiée. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruites sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles aient compris les dangers qui en résultent.

Installation sécurisée

Respectez les consignes de sécurité lors de l’installation de l’appareil.

AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique !

  • Une mauvaise installation est dangereuse.
  • Branchez et utilisez l’appareil uniquement conformément aux spécifications de la plaque signalétique.
  • Branchez l’appareil à une source d’alimentation en courant alternatif uniquement via une prise correctement installée avec mise à la terre.
  • Le système de conducteur de protection de l’installation électrique domestique doit être correctement installé. L’installation doit avoir une section suffisamment importante.
  • Assurez-vous que le système d’alimentation (courant, tension et câbles) peut répondre aux exigences de charge normales des appareils électriques.
  • N’équipez jamais l’appareil d’un dispositif de commutation externe, par exemple une minuterie ou une télécommande.
  • Lors de l’installation de l’appareil, vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
  • Sélectionnez le fusible en fonction des exigences d’identification de sécurité des fusibles.
  • La fiche d’alimentation et la prise doivent correspondre et la lame de mise à la terre doit fonctionner correctement, et le corps doit être correctement mis à la terre.
  • Si l’isolation du cordon d’alimentation est endommagée, cela est dangereux.
  • Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec des pièces chaudes de l’appareil ou des sources de chaleur.
  • Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec des pointes ou des arêtes vives.
  • Ne jamais plier, écraser ou modifier le cordon d’alimentation.
  • Lorsque la machine est sous tension, touchez la coque de la machine et constatez qu’il y a une inductance électrostatique. Cela indique que la machine de la maison n’est pas bien mise à la terre. Veuillez arrêter la machine et réparer la connexion électrique immédiatement pour assurer une bonne mise à la terre.
  • Ne branchez pas l’alimentation électrique avec les mains mouillées.
  • Si vous avez des questions, veuillez consulter un électricien professionnel.

AVERTISSEMENT – Risque d’incendie !

  • Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation prolongé et des adaptateurs non approuvés.
  • N’utilisez pas de rallonges ou de multiprises.
  • Si le cordon d’alimentation est trop court, contactez le service client.
  • Utilisez uniquement des adaptateurs approuvés par le fabricant.
  • Si l’isolation du cordon d’alimentation est endommagée, c’est très dangereux.

AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

  • Le poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures lorsqu’il est soulevé.
  • Ne soulevez pas l’appareil par vous-même.

AVERTISSEMENT – Risque d’étouffement !

  • Les enfants peuvent mettre des matériaux d’emballage sur leur tête ou s’y envelopper et suffoquer.
  • Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d’emballage.

AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

  • L’appareil peut vibrer lors de son utilisation.
  • Placez l’appareil sur une surface propre, plane et solide.
  • Si les tubes et les cordons d’alimentation ont été posés de manière incorrecte, cela entraîne un risque de trébuchement.
  • Disposez les tubes et les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il n’y ait aucun risque de trébuchement.
  • Si l’appareil est déplacé en tenant des éléments saillants, tels que la porte de l’appareil, les pièces peuvent se casser.
  • Ne déplacez pas l’appareil en tenant les parties saillantes.

AVERTISSEMENT – Risque de coupure !

  • Toucher les bords tranchants de l’appareil peut provoquer des coupures.
  • Ne touchez pas les bords tranchants de l’appareil.
  • Portez des gants de protection lors de l’installation et du transport de l’appareil.

Utilisation sûre

Suivez ces consignes de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique !

  • Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, c’est dangereux.
  • Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
  • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Débranchez toujours l’appareil du secteur.
  • Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
  • Pour le support après-vente ou le service après-vente, veuillez vous référer à la page 28 de ce manuel.
  • Les réparations sur l’appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
  • Une pénétration d’humidité peut provoquer un choc électrique.
  • N’exposez jamais l’appareil à une chaleur intense ou à l’humidité.
  • N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de sprays pour nettoyer l’appareil.
  • Pour le support après-vente ou le service après-vente, veuillez vous référer à la page 28 de ce manuel.
  • Les réparations sur l’appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

AVERTISSEMENT – Risque d’atteinte à la santé !

  • Les enfants peuvent s’enfermer dans l’appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
  • N’installez pas l’appareil derrière une porte car cela pourrait obstruer la porte de l’appareil ou l’empêcher de s’ouvrir.
  • Avec les appareils redondants, débranchez le cordon d’alimentation et coupez-le.

AVERTISSEMENT – Risque d’étouffement !

  • Les enfants peuvent respirer ou avaler de petites pièces, les faisant suffoquer.
  • Gardez les petites pièces hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec de petites pièces.

ATTENTION – Risque de blessure !

  • La plaque de recouvrement peut se casser si vous montez ou montez sur l’appareil.
  • Ne vous tenez pas debout ou ne grimpez pas sur l’appareil.
  • L’appareil peut basculer si vous vous asseyez ou vous appuyez contre la porte ouverte.
  • Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas contre la porte de l’appareil.
  • Ne posez aucun objet sur la porte de l’appareil.
  • Le fait d’atteindre l’intérieur de la chambre alors que le système à trois axes est encore en mouvement peut entraîner des blessures aux mains.
  • Attendre l’arrêt complet du système à trois axes avant d’accéder à l’intérieur.
  • La spatule fournie dans la boîte d’accessoires comporte des parties tranchantes. Si la spatule n’est pas utilisée correctement, l’utilisateur peut se blesser.
  • Ne touchez pas le bord de la spatule.
  • Tenez les enfants éloignés de la spatule.
  • Certaines pièces de l’imprimante sont tranchantes et peuvent provoquer des blessures.
  • Lors du retrait du modèle d’impression, veuillez vous référer à la Section I. Retirer le modèle imprimé.

ATTENTION – Risque de brûlures !

  • Lors du fonctionnement ou de l’impression à des températures élevées, la coque de l’appareil devient chaude.
  • Ne touchez pas la plaque de construction lorsque l’imprimante chauffe.
  • Veuillez porter les gants calorifuges fournis dans la boîte d’accessoires pour l’utilisation.
  • Veuillez éloigner les enfants de la plaque chauffante.
  • La température de l’extrudeuse est très élevée lors de l’impression.
  • Veuillez ne pas toucher l’extrudeuse lorsqu’elle chauffe.
  • Veuillez porter les gants calorifuges fournis dans la boîte d’accessoires pour l’utilisation.
  • Veuillez éloigner les enfants de l’extrudeuse chauffée.

Entretien en toute sécurité

Respectez les consignes de sécurité lors des travaux d’entretien sur l’appareil.

AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique !

  • Les réparations incorrectes sont dangereuses.
  • Les réparations sur l’appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
  • Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires d’origine du fabricant lors de la réparation de l’appareil.
  • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client du fabricant ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout risque.
  • Une pénétration d’humidité peut provoquer un choc électrique.
  • N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de sprays pour nettoyer l’appareil.

AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

  • L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non originaux est dangereuse.
  • N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine du fabricant.

2. Marques



Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures ou des dommages.


Buse chaude : le signe de la buse chaude indique la présence d’appareils à haute température. Faites toujours très attention lorsque vous travaillez à proximité de composants chauffés. Portez toujours les gants résistants à la chaleur fournis dans la boîte de démarrage lorsque vous travaillez à proximité de la buse.

Les températures des buses dans l’imprimante peuvent atteindre 300℃(572℉).


Surface chaude : Le signe de surface chaude indique la présence d’appareils à haute température. Faites toujours très attention lorsque vous travaillez à proximité de composants chauffés. Portez toujours les gants résistants à la chaleur fournis dans la boîte de démarrage lorsque vous travaillez à proximité de surfaces chaudes.


Pièces mobiles : Le signe des pièces mobiles indique qu’il existe un danger. En cas de contact, il peut provoquer des blessures corporelles graves. Gardez toujours les mains à l’écart des pièces mobiles.


Haute tension : Le signe de haute tension indique la présence de hautes tensions. Restez toujours à l’écart des circuits exposés. Il est recommandé de retirer tous les conducteurs.

Déclarations et consignes de sécurité

Déclaration FCC

Veuillez noter que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et

(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

Déclaration de conformité UE

Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis sont également marqués « CE » et sont donc conformes aux normes européennes harmonisées applicables répertoriées dans la directive RE 2014/53/EU, la directive EMC 2014/30/EU, la directive LVD 2014/ 35/UE, la directive RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directive DEEE) : les produits marqués de ce symbole ne peuvent pas être éliminés comme des déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour un recyclage approprié, renvoyez ce produit à votre fournisseur local lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent ou jetez-le aux points de collecte désignés. Pour plus d’informations, consultez : http://www.recyclethis.info .
2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit contient une batterie qui ne peut pas être éliminée avec les déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations spécifiques sur la batterie. La pile est marquée de ce symbole, qui peut inclure des lettres indiquant le cadmium (Cd), le plomb (Pb) ou le mercure (Hg). Pour un recyclage approprié, rapportez la batterie à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné. Pour plus d’informations, consultez : www.recyclethis.info .

Déclaration de conformité UKCA

Ce produit porte la mention “UKCA” et est conforme à l’exigence légale britannique pertinente : Radio Equipment Regulations 2017. Le texte complet de la déclaration de conformité britannique est disponible sur  https://www.raise3d.com .

Nom de la société du partenaire commercial au Royaume-Uni : 3DGBIRE LtdAdresse de la société du partenaire commercial au Royaume-Uni : 3DGBIRE, Unit 44/45 Chorley North Industrial Estate, Drumhead Road, Chorley, Lancashire, PR67BX

Compatibilité électromagnétique – CEM

Déclaration de conformité UE simplifiée

Raise3D déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et

autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Texte intégral de la déclaration UE du

conformité est disponible sur https://www.raise3d.com.

Informations sur l’exposition aux RF

Cet appareil a été testé et respecte les limites applicables pour l’exposition aux radiofréquences (RF).

Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et la ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toutes les personnes et doivent être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou émetteur.

Avertissement de marque CE & UCKA

 L’appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la plage de fréquences de 5 150 à 5 250 MHz.

 
ÊTREEEHEUREILCYBTLT
BGC’EST À DIRELUHUMTT.-N.-L.À
CZELPLPTROSISask.
NSPESFISEDEFRLI
NONESTCHTRRoyaume-Uni (NI)ROYAUME-UNI 

Tableau de puissance de sortie CE&UKCA :

FonctionFréquencePuissance de sortie maximale (EIRP)
Wifi2412-2472 MHz18 dBm(b)/ 18 dBm (g)/ 13 dBm (HT)
5150-5250 MHz19 dBm(a)/ 18,5 dBm(HT20)/ 17,5 dBm(HT40)
5725-5850 MHz14 dBm(a)/ 14 dBm(HT20)/ 14 dBm(HT40)

Tableau de puissance de sortie FCC :

FonctionFréquencePuissance de sortie maximale (EIRP)
Wifi2412-2462 MHz18,31 dBm(b)/ 15,62 dBm (g)/ 14,9 dBm (HT 20)
5150-5250 MHz15,36 dBm(a)/ 14,79 dBm(HT20)/ 14,41 dBm(HT40)
5725-5850 MHz15,48 dBm(a)/ 14,49 dBm(HT20)/ 14,06 dBm(HT40)

3. Spécifications techniques

ARTICLEE2
CONSTRUCTIONVolume de construction (L × P × H)
Impression par extrudeuse uniqueImpression par double extrudeuse
13,0 × 9,4 × 9,4 pouces /330 × 240 × 240 mm11,6 × 9,4 × 9,4 pouces / 295 × 240 × 240 mm
Taille de la machine (L × P × H)
23,9 × 23,5 × 18,3 pouces / 607 × 596 × 465 mm
ÉLECTRIQUEEntrée d’alimentationSortie d’alimentation100-240 V CA, 50/60 Hz 230 V à 2 A24 V CC, 350 W
IMPRIMANTETechnologie d’impressionTête d’impressionDiamètre des filamentsTaille de pas XYZVitesse de déplacement de la tête d’impressionPlaque de constructionTempérature maximale de la plaque de constructionMatériau du lit chauffantNivellement de la plaque de constructionMatériaux pris en charge
Diamètre de la buseHotendTempérature maximale de la buseConnectivitéÉmission de bruit (acoustique)Température ambiante de fonctionnementTempérature de stockageCertifications techniquesFiltre
FFFExtrudeurs doubles indépendants1,75 millimètres0,78125, 0,78125, 0,078125 microns30 – 150 mm/sPlaque d’acier flexible avec Buildtak110 °CSiliconeNivellement du maillage avec détection de planéitéPLA/ ABS/ HIPS/ PC/ TPU/ TPE/ NYLON/ PETG/ ASA/ PP/ PVA/ Infusé de fibre de verre/ Infusé de fibre de carbone/ Remplissage de métal/ Remplissage de bois0,4 mm (par défaut), 0,2/ 0,6/ 0,8/ 1,0 mm (disponible)V3P (hotend V3 avec version PTFE)300 °CWi-Fi, LAN, port USB, caméra en direct<50 dB(A) lors de la construction15 – 30 °C, 10 – 90 % HR sans condensation-25 à 55 °C, 10 à 90 % HR sans condensationCB, CE, FCC, RoHS, RCMFiltre HEPA au charbon actif
LOGICIELLogiciel de tranchageTypes de fichiers pris en chargeSystème d’Exploitation pris en chargeType de code machinecréateur d’idéesSTL/ OBJ/ 3MFWindows/ macOS/ LinuxGCODE
CONTRÔLEUR D’IMPRIMANTEInterface utilisateurRéseauReprendre l’impression après une panne de courantRésolution d’écranContrôleur de mouvementContrôleur logiqueMémoireFlash intégréSEPortsÉcran tactile de 7 poucesWiFi, EthernetEnregistrement du micrologiciel, pas besoin d’installer de batterie1024×600FPU Atmel ARM Cortex-M4 120MHzNXP ARM Cortex-A9 Quad 1 GHz1 Go8 GoLinux embarquéUSB2.0×2, Ethernet×1

Le firmware est basé sur RepRapFirmware ( https://github.com/dc42/RepRapFirmware

L’électronique inspirée de Duet3D.

LICENCE DUET 2 WIFI et DUET 2 ETHERNET 

Le Duet WIFI/ DUET 2 WIFI et DUET ETHERNET sont sous licence selon les termes de la CERL OHL 1.2 (voir ci-dessous ou http://www.ohwr.org/attachments/2388/cern_ohl_v_1_2.txt pour le texte intégral ) avec les conditions supplémentaires suivantes : 

un. Attribution: 

Toute reproduction ou modification du matériel doit contenir l’attribution suivante sur la sérigraphie et l’emballage : 

 “Basé sur DuetWifi par Think3dPrint3d et Esher3d, voir www.duet3d.com pour les informations DuetWifi originales. Cette reproduction/modification n’est pas approuvée ou soutenue de quelque manière que ce soit par Think3dPrint3d ou Escher3d”. 

b. Logos : 

Aucune reproduction ou modification du matériel Duet 2 Wifi ou Ethernet ne peut contenir les logos Think3dPrint3d, Escher3d ou Duet3d. 

Si vous avez besoin de plus amples informations, n’hésitez pas à nous envoyer un e-mail à survey@raise3d.com.

4. Composants et pièces de l’imprimante

1. Pièces avant


A. Boîte de filtre à air

Contient le filtre à air, qui peut filtrer une partie des gaz nocifs produits lors du processus d’impression.

B. Extrudeuse

Alimente le filament dans le hotend.

C. Hotend

Le hotend se compose d’une buse, d’un bloc chauffant, d’un thermocouple, d’une tige chauffante, d’un tube à gorge et d’un dissipateur thermique.

D. Plateau de plate-forme

Le plateau de plate-forme est hautement magnétisé pour garantir que la plaque de construction reste en place.

E. Écran tactile

Système informatique embarqué pour afficher l’état de l’imprimante, les messages d’erreur et recevoir des commandes.

F. Bouton d’économie d’énergie

Appuyez rapidement pour mettre l’écran et la LED en mode veille/réveil ; Appuyez longuement pendant 10 secondes pour redémarrer.

G. Boîte à filaments

Contient le filament qui sera imprimé.

H. Plaque flexible

Vous pouvez facilement retirer vos modèles une fois l’impression terminée en pliant la plaque.

2. Parties arrière


A. Système de contrôle électrique

Comprend les composants de l’écran et le panneau de commande de mouvement. Ne pas ouvrir sans autorisation.

B. Appareil photo

Utilisé pour observer le fonctionnement de l’imprimante.

C. Barre lumineuse LED

Assure l’éclairage intérieur du châssis.

D. Porte-filament 

Maintient la bobine de filament, poids maximum 3 kg.

E. Puissance d’entrée

Entrée AC et commutation.

F. Filament Sortie

Le filament mène d’ici à l’extrudeuse.

G. Capteur de fin de filament

Détecte quand le matériau est épuisé.

H. Alimentation à découpage

Passe du courant alternatif au courant continu. Attention, c’est dangereux ! Ne retirez pas le boîtier d’alimentation sans autorisation.

I. Ventilateur de filtre à air

Aspire l’air de la machine à travers le filtre à air.

J. Port Ethernet

Port RJ45 pour connecter l’imprimante à un réseau.

3. Autres pièces


A. Interrupteur de fin de course de l’axe Z

Limite la position maximale dans la direction Z et fournit une référence zéro sur l’axe Z.

B. Extrudeuse (gauche/droite)

Alimente le filament dans le hotend.

C. Rail de guidage de l’axe X

Guide le mouvement de l’extrudeuse le long de l’axe X.

D. Moteur de l’axe X (gauche/droite)

Contrôle respectivement l’extrudeuse correspondante pour le mouvement horizontal.

E. Moteur de l’axe Z (gauche/droite)

Contrôle les deux extrémités du faisceau de l’axe X pour les mouvements de levage synchrones.

5. Fournitures et accessoires Raise3D


6. Précautions et installation du matériel

Utilisez les mains pour retirer les verrous de l’axe Z et de l’axe X. Veuillez conserver soigneusement les serrures retirées afin qu’elles puissent être réinstallées et utilisées lors d’un transport ultérieur.


La mousse supérieure contient cinq cordons d’alimentation de normes différentes. Veuillez utiliser le cordon d’alimentation conforme à votre pays (ou région) actuel et le connecter à la prise de courant. Allumez l’interrupteur et démarrez l’appareil.


Allumez l’alimentation et l’imprimante entrera dans le processus de démarrage. Votre imprimante Raise3D prendra environ 60 secondes pour démarrer. Lorsque l’écran tactile affiche la fenêtre « Bienvenue », l’imprimante est prête. Vous pouvez ensuite terminer l’installation et commencer par imprimer conformément au guide d’installation.


7. Installation du logiciel

Le logiciel de découpage, ideaMaker, est disponible sur le périphérique de stockage USB fourni avec votre imprimante.

Des téléchargements et des versions supplémentaires sont disponibles en ligne sur : https://www.raise3d.com/download/


Ouvrez le programme d’installation et choisissez votre langue préférée. Sélectionnez votre emplacement d’installation préféré pour ideaMaker, puis cliquez sur ” Suivant “.


Suivez les instructions fournies par le guide, et cliquez sur « Installer ». Une fois l’installation terminée, cliquez sur ” Suivant ” pour passer à l’étape suivante.


Cliquez sur ” Terminer ” et ideaMaker est installé.


Ouvrez l’image disque du programme d’installation d’ideaMaker. Il se trouve dans le périphérique de stockage USB fourni avec votre imprimante. Vous pouvez également télécharger la dernière version sur https://www.raise3d.com/download/

Ensuite, faites glisser l’icône ideaMaker (à gauche) dans le dossier Application sur le côté droit.


Lors du premier lancement d’ideaMaker, vous devrez sélectionner le modèle de votre imprimante. Sélectionnez « paramètres de l’imprimante » et choisissez le type d’imprimante que vous utilisez, puis appuyez sur « Suivant ».


Sélectionnez le diamètre de votre filament. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser les réglages initiaux. 

REMARQUE : TOUTES les imprimantes E2 utilisent des filaments de 1,75 mm.


Cliquez sur le bouton ” + ” pour importer ” Giveaway Spinner ” inclus dans le périphérique de stockage USB.


Cliquez sur « Démarrer » ou sur le bouton de la boîte pour commencer à découper le modèle.


Vérifiez que le type et le matériau de votre imprimante sont corrects, puis sélectionnez le modèle de découpage standard.

Cliquez sur « Modifier » pour sélectionner le type d’ajout de plate-forme et le type de support.


liquez sur « Enregistrer et fermer » pour revenir au menu précédent. Cliquez sur « Slice » pour générer votre fichier.


Enregistrez les fichiers découpés (.gcode et .data) en les exportant vers le périphérique de stockage USB inclus.

REMARQUE : Les noms de fichiers qui ne sont pas conformes au jeu de caractères latin occidental peuvent ne pas s’afficher correctement.


Vérifiez que les fichiers sont enregistrés et éjectez le périphérique de stockage USB.


8. Connexion Wi-Fi

Vous pouvez vous connecter à un réseau en sélectionnant le SSID et en saisissant le mot de passe. Lorsque le module Wi-Fi est fabriqué, 2,4 G est défini sur HT20, 5 GHz est défini sur HT40. 

Remarque : La fréquence du Wi-Fi est fixée avant d’être fabriquée. Le client n’est pas autorisé à modifier les paramètres du Wi-Fi. 

(Si nécessaire, veuillez contacter notre équipe de support technique).


Alternativement, vous pouvez sélectionner « Ajouter un autre réseau » et saisir un nom et un mot de passe.


9. Entretien

Les imprimantes sont pré-nivelées en usine, mais nous vous recommandons de vérifier que le nivellement n’a pas changé pendant l’expédition.

Comment monter de niveau l’axe X :

Comme le montre la figure 1, cliquez sur « Maintenance » pour niveler l’axe X et il touchera le faisceau supérieur jusqu’à ce qu’il soit horizontal.


Cliquez sur le menu ” Utilitaires ” et positionnez l’axe Z à la maison. Appuyez sur la flèche vers le haut pour soulever l’axe Z d’environ 0,3 mm à 0,7 mm.


Vérifiez la distance entre la buse et la plate-forme d’impression. Après avoir poussé l’extrudeur gauche en position centrale sur la plate-forme, desserrez la vis de la buse.


Sortez la jauge du kit d’accessoires et insérez-la entre la buse et la plate-forme. Réglez la buse de sorte que la distance entre la buse et la plate-forme d’impression corresponde exactement à l’épaisseur de la jauge (environ 0,3 mm). Serrez la vis de la buse et retirez la jauge. L’autre buse est réglée de la même manière.


Suivez les étapes indiquées dans la figure sur l’écran tactile pour exécuter le nivellement automatique en 9 points.

Après la fermeture automatique de l’interface à 9 grilles, le nivellement est terminé.


10. Lancer l’impression

Insérez le périphérique de stockage USB dans la fente USB sur le côté de l’écran tactile. 

 
Sélectionnez l’onglet ” Imprimer “, et choisissez ” Stockage USB “. Sélectionnez le fichier et vérifiez les paramètres et réglages d’impression. Appuyez sur « Imprimer » pour lancer l’impression du fichier de test.


Pendant l’impression, vous pouvez vérifier l’état de votre impression, y compris le temps d’impression et d’autres paramètres, à partir de l’écran tactile dans l’interface ” Accueil “.

REMARQUE : L’écran tactile affichera une image de votre modèle à l’écran pendant l’impression. Cette image ne s’affichera que lorsque le fichier sera découpé par ideaMaker avant d’être téléchargé sur l’imprimante.


11. Interface utilisateur


12. Difficultés rencontrées/coordonnées

Si vous rencontrez des problèmes lors de cette configuration guidée, veuillez contacter nos techniciens experts en créant un ticket sur support.raise3d.com . Clients en dehors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Raise3D local. 

Pour plus d’informations sur les ventes, veuillez nous contacter à sales@raise3d.com .

Autres demandes : pour toute autre demande, veuillez envoyer un e-mail à investigation@raise3d.com .

Publié le

Comment déballer – Raise3D E2

Félicitations pour l’achat de votre nouvelle imprimante Raise3D E2. Le lien vidéo suivant fournit les instructions complètes de déballage et de configuration pour vous familiariser rapidement avec votre imprimante.

[ Manuel E2 – Comment déballer – V1.0 ]


1. Lorsque vous recevez votre imprimante E2, vous devez retirer soigneusement cet emballage de protection.


2. Coupez les sangles d’emballage.


3. Coupez le ruban avec un cutter et ouvrez la boîte.


4. Retirez les cartons autour du couvercle en mousse supérieur. Cinq câbles d’alimentation conformes aux codes électriques de différents pays sont inclus dans la boîte.


5. Retirez le film plastique et les autres matériaux d’emballage.


6. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de soulever le colis avec l’aide d’autres personnes.


7. Soulevez l’imprimante Raise3D hors du rembourrage en mousse.


8. Placez soigneusement votre imprimante sur un endroit ouvert et propre pour une utilisation ultérieure.


9. Ouvrez le couvercle supérieur. Retirez les verrous de l’axe X en dévissant les deux vis à oreilles. Veuillez conserver soigneusement les serrures retirées afin qu’elles puissent être réinstallées pour un transport ultérieur.


10. Dévissez les deux vis à oreilles des verrous de l’axe Z.


11. Connectez le câble d’alimentation à l’imprimante, allumez l’interrupteur à l’arrière pour allumer l’imprimante et l’imprimante entrera automatiquement dans le processus de démarrage. 


12. Votre imprimante Raise3D prendra environ 60 secondes pour démarrer. Lorsque l’écran tactile affiche l’interface “Accueil”, cela signifie que l’imprimante est prête.


13. Cliquez sur l’onglet “Utilitaires” et cliquez sur la flèche vers le haut de l’axe Z jusqu’à ce que le kit d’accessoires puisse être retiré.


14. Ouvrez la porte avant. Soulevez le paquet d’accessoires et sortez-le de l’imprimante. 


15. Ouvrez tour à tour les portes de la boîte à filament de chaque côté de l’imprimante et fixez deux supports de filament dans les trous de montage à l’intérieur de chaque boîte à filament. Sortez deux bobines de filament d’impression Raise3D PLA inclus dans l’emballage et placez-les sur le support de filament dans deux boîtes de filament séparément. 


16. Dans le sens indiqué sur la figure, insérez l’extrémité du filament dans le capteur de fin de filament, puis enfilez-le complètement à travers le tube de guidage. Le tube de guidage peut être retiré en appuyant sur le haut du connecteur rapide en métal.

Remarque : L’autre bobine de filament peut être chargée de la même manière. Ce tutoriel prend le côté droit comme démonstration.


17. Cliquez sur l’onglet “Utilitaires”, puis cliquez sur le bouton “Charger” et l’imprimante commencera à se réchauffer.

Remarque : La température de chargement est déterminée par le filament que vous chargez.


18. Lorsque la température cible est atteinte, cliquez à nouveau sur le bouton “Charger”. Terminez l’opération de chargement en suivant les instructions à l’écran. 


19. Une fois que les deux extrudeuses sont chargées de filaments, cliquez sur l’icône “Paramètres”.


20. Allez dans “Machine”>” Maintenance”>”Etalonnage du décalage” et exécutez l’assistant d’étalonnage du décalage en cinq étapes.

Remarque : Afin de maintenir la qualité d’impression, nous vous recommandons d’exécuter régulièrement l’assistant en cinq étapes.


[ Manuel E2 – Comment déballer – V1.0 ]